№ урока |
ЧАСЫ |
ТЕМА |
ЛЕКСИКА |
ГРАММАТИКА |
1-2 |
4 |
Жалобы пациентов |
Описание боли. Заполнение формы. Короткие и ненавязчивые вопросы пациенту. Постановка диагноза. |
Прямые и непрямые вопросы. Времена Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous для описания боли и симптомов |
3-4 |
4 |
Общая медицинская практика |
Описание симптомов. Названия должностей в поликлинике. Анамнез пациента. Общеупотребительная лексика для описания работы врача. |
Времена Present Perfect и Past Simple. Короткие и полные формы вопросов |
5-6 |
4 |
Инструкции и процедуры |
Обход пациентов. Описание процедур. Презентация анамнеза. |
Условные предложения if + could/would для вежливой просьбы. Глаголы CAN/COULD для вежливой формы инструкций |
7-8 |
4 |
Объяснения и заверения пациентов |
Описание процедуры гастроскопии. Прилагательные для описания процедур. Обсуждение осложнений. Распознание внешних признаков. Названия болезней |
Пассивный залог для описания процессов. Оборот going to для описания предстоящей процедуры |
9-10 |
4 |
Обращение с лекарствами |
Названия и описание действий лекарств. Лист назначений лекарств. Аббревиатуры. Описание положительного воздействия и побочных эффектов. Общеупотребительные фразовые глаголы. Отчёт о клиническом случае. |
Глаголы CAN и MAY для описания возможных побочных эффектов лекарств |
11-12 |
4 |
Образ жизни |
Семейный и социальный анамнез. Излишний вес и ожирение. Стресс. Письмо о методах борьбы со стрессом. Проявление понимания и сочувствия к пациентам. Рекомендации пациентам. Общеупотребительные глаголы для описания привычек и режима. |
Глагол SHOULD для советов и рекомендаций |
13-14 |
4 |
Родители и дети младшего возраста |
Качества хорошего педиатра. Детские заболевания. Описание симптомов. Рекомендации по использованию вакцины. Общение с беспокойным пациентом. |
Первый и второй тип условных предложений |
15-16 |
4 |
Общение |
Распознание симптомов по словесному описанию от пациентов. Соответствующая реакция на информацию от пациентов. Описание привычек выпивать |
Общие и специальные вопросы для получения информации от пациента |
17-18 |
4 |
Работа в психиатрии |
Описание пациентов. Получение информации для анамнеза. Краткая шкала оценки психического статуса. Описание внешности и поведения пациента |
Времена Past Simple и Past Perfect Оборот I wish + Past Simple/Past Perfect для выражения нереальных пожеланий |
19-20 |
4 |
Смертельные болезни и смерть |
Понимание и обращение с эмоциями пациента. Лексика для описания смерти. Сообщение родственнику о смерти пациента. Дискуссия о донорских карточках. Механизмы психологической адаптации. |
Обороты would rather + infinitive, like + infinitive / -ing, enjoy + -ing, dislike + -ing, hate + -ing для выражения предпочтений и неприятия |
21-22 |
4 |
Работа в команде |
Описание отношения и поведения. Просьба о помощи к старшему коллеге. Общение с консультантом. Описание примера хорошей практики. Групповое интервью |
Обороты would you like…, would you mind…, Is it OK if… и непрямые вопросы для вежливой просьбы и предложения помощи |
23-24 |
4 |
Культурное и национальное разнообразие на работе |
Как избежать нетактичных замечаний и ответить на них. Понимание эмоций. Душевные потребности пациента. Передача чужих слов и уточнение |
Непрямая речь |
Intermediate и Upper-Intermediate
№ урока |
ЧАСЫ |
ТЕМА |
ЛЕКСИКА |
ГРАММАТИКА |
1-2 |
4 |
Жалобы пациентов |
Описание боли. Заполнение формы. Короткие и ненавязчивые вопросы пациенту. Постановка диагноза |
Прямые и непрямые вопросы. Времена Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous для описания боли и симптомов |
3-4 |
4 |
Общая медицинская практика |
Описание симптомов. Названия должностей в поликлинике. Анамнез пациента. Общеупотребительная лексика для описания работы врача |
Времена Present Perfect и Past Simple. Короткие и полные формы вопросов |
5-6 |
4 |
Инструкции и процедуры |
Обход пациентов. Описание процедур. Презентация анамнеза |
Условные предложения if + could/would для вежливой просьбы. Глаголы CAN/COULD для вежливой формы инструкций |
7-8 |
4 |
Общение с пациентами: объяснение процедур и диагноза |
Описание процедуры гастроскопии. Прилагательные для описания процедур. Обсуждение осложнений. Распознание внешних признаков. Названия болезней |
Пассивный залог для описания процессов. Оборот going to для описания предстоящей процедуры |
9-10 |
4 |
Применение лекарств |
Названия и описание действий лекарств. Лист назначений лекарств. Аббревиатуры. Описание положительного воздействия и побочных эффектов. Общеупотребительные фразовые глаголы. Отчёт о клиническом случае |
Глаголы CAN и MAY для описания возможных побочных эффектов лекарств |
11-12 |
4 |
Образ жизни |
Семейный и социальный анамнез. Излишний вес и ожирение. Стресс. Письмо о методах борьбы со стрессом. Проявление понимания и сочувствия к пациентам. Рекомендации пациентам. Общеупотребительные глаголы для описания привычек и режима |
Глагол SHOULD для советов и рекомендаций |
13-14 |
4 |
Родители и дети младшего возраста |
Качества хорошего педиатра. Детские заболевания. Описание симптомов. Рекомендации по использованию вакцины. Обращение с беспокойным пациентом
|
Первый и второй тип условных предложений |
15-16 |
4 |
Общение с пациентами: использование полученной от них информации |
Распознание симптомов по словесному описанию пациентов. Соответствующая реакция на информацию от пациентов. Описание вредных привычек (алкоголизм) |
Общие и специальные вопросы для получения информации от пациента |
17-18 |
4 |
Работа в психиатрии |
Описание пациентов. Получение информации для анамнеза. Краткая шкала оценки психического статуса. Описание внешности и поведения пациента |
Времена Past Simple и Past Perfect Оборот I wish + Past Simple/Past Perfect для выражения нереальных пожеланий |
19-20 |
4 |
Смертельные болезни и смерть |
Понимание и обращение с эмоциями пациента. Лексика для описания смерти. Сообщение родственнику о смерти пациента. Дискуссия о донорских карточках. Механизмы психологической адаптации |
Обороты would rather + infinitive, like + infinitive / -ing, enjoy + -ing, dislike + -ing, hate + -ing для выражения предпочтений и неприятия |
21-22 |
4 |
Работа в команде |
Описание отношения и поведения. Просьба о помощи к старшему коллеге. Общение с консультантом. Описание примера хорошей практики. Групповое интервью |
Обороты would you like…, would you mind…, Is it OK if… и непрямые вопросы для вежливой просьбы и предложения помощи |
23-24 |
4 |
Культурные и национальные различия в коллективе |
Как избежать нетактичных замечаний и ответить на них. Понимание эмоций. Душевные потребности пациента. Передача чужих слов и уточнение |
Непрямая речь |