lingua nova b

facebook vkontaktegoogle pluslinkedintwitter

☎ (044) 221 14 17

☎ (099) 530 99 69

☎ (093) 584 93 00

  • Главная
  • О нас
    • Cертификаты
    • Преподаватели
    • Вакансии
    • Клиенты
    • Отзывы наших клиентов
    • Наши партнеры
    • Новости
    • Блог
  • Курсы
    • Общий английский
      • Starter
      • Elementary
      • Рre-Intermediate
      • Intermediate
      • Upper-Intermediate
      • Advanced
      • English Test
    • Business English
      • Elementary
      • Рre-Intermediate
      • Intermediate
      • Upper-Intermediate
      • Advanced
    • Профессиональный английский
    • Разговорный английский
      • Интенсив
      • Общий
      • Бизнес
      • Грамматика
      • Экспресс-курсы
      • Английский в дорогу
      • Летний интенсив
      • Путь к совершенству
    • Speaking Club with Native Speakers
    • Подготовка к экзаменам
    • Другие языки
      • Немецкий
        • A1
        • A2
        • B1
        • B2
        • C1
        • C2
      • Французский
        • A1
        • A2
        • B1
        • B2
      • Итальянский
        • А1
        • А2
        • B1
        • B2
      • Испанский
        • А1
        • А2
        • B1
        • B2
      • Польский
        • A1
        • A2
        • B1
        • B2
      • Русский для иностранцев
        • A1
        • А2
        • B1
        • B2
        • C1
        • C2
      • Чешский
        • А1/A2
        • B1
        • B2
    • Гиды-переводчики
  • Корпоративное обучение
    • Корпоративное обучение
    • Как мы работаем
    • Наши клиенты
  • Методика
    • Коммуникативный метод
    • «Optima»
    • Методический контроль
    • Интернет-школа
  • Переводы
    • Письменные
    • Устные
    • Нотариальная заверка
  • Контакты
КУРСИ ЧЕСЬКОЇ МОВИ
Учим новые слова
Winter Vocabulary
Выражение чувств и симпатии на испанском языке.
«РОСІЙСКA МОВА ЯК ІНОЗЕМНА»
Лексика со словом sick
Старт нової групи чеська мова В1
Транскрипция на английском
Синонимы слова shop
Індивідуальні заняття
SUMMER COURSES
Разговорные фразы на английском языке
Старт нової групи чеська мова з нуля.
😁👩‍🎓💃СТИРАЙ КОРДОНИ🌎🤗
Грамматические термины.
Cостояние и ощущения на английском языке.
  • Главная
  • О нас
  • Новости
  • Украина и США: мифы и стереотипы

5 терминов настоящего путешественника в английских онлайн-словарях: embrace your wanderlust

Сегодня мы познакомим вас с материалами онлайн-словарей, благодаря которым вы поймете, что читать словарь не только можно и нужно, но и полезно.

Хотите узнать 5 терминов настоящего путешественника? Тогда присоединяйтесь!

  • Wayfarer

Wayfarer — странник, путешественник, который предпочитает передвигаться преимущественно пешком. Это слово пришло в английский язык в середине 1400-х как слияние “way” (путь или маршрут из одного места в другое) и “fare”(глагол, обозначающий «идти», «путешествовать»). Название «Ray-Ban» также произошло от поэтического слияния двух слов, которые в результате ознаменовали название классической модели очков. В 1980-х очки стали мегапопулярными благодаря Тому Крузу, фильму «Рискованный бизнес» и канадскому певцу Кори Харту с его хитом “Sunglasses at Night”.

  • Сosmopolitan

Прилагательное сosmopolitan обозначает «чувствующий себя как дома в любой стране мира», а в качестве существительного обозначает «гражданин мира». Интересно, что слово имеет отношение к философу и математику Пифагору, который впервые стал использовать греческий термин «kosmos» в качестве вселенной или мира. Последователи философии стоицизма раскрыли идеологию космополитизма, которая буквально сломала предположения греческого превосходства, вместо этого выдвигая на первый план мораль, единую для всех людей, и идеологию мирового гражданства в целом. Как вы уже поняли, стоики не имели отношения к розовому коктейлю, который прославился благодаря выходу фильма «Sex and the City», так как этот коктейль возник несколькими тысячелетиями позже, в середине 1980-х.

  • Sojourn

Sojourn — временное пребывание. Иногда даже короткий уикенд вдали от дома может доставить удовольствие тем, в крови которых бушует wanderlust — страсть к путешествиям, но в тоже время, длительное путешествие может быть еще лучшим вариантом. Слово sojourn может быть использовано в качестве существительного (временное пребывание где-либо) и глагола (остановиться где-либо на время, жить временно где-либо). Что касается происхождения данного слово, то оно имеет латинские корни. «Subdiurnare» в буквальном смысле означает «проводить день».

Словарь путешественника на английском

  • Traipse

Сегодня дефиницией слова traipse является утомительное путешествие пешком, бессмысленная прогулка без конкретной цели. Также это слово может приобретать иные значения, например, бродить по улицам в запачканной одежде, а в качестве существительного означать «неряха», «грязнуля».

  • Globetrotter

Слово переводится как «путешественник, который регулярно посещает другие страны, ездит по всему миру». Если рассматривать слово как состоящее из двух частей, то «trot» – это аллюр лошадей – способ поступательного движения от медленной прогулки к бегу. К середине 1500-х слово «trotter» использовалось для обозначения человека, который движется бодро и в стабильном высоком энергичном ритме. «Globetrotter» появилось в английском языке спустя три века, уже в конце 1800-х годов, благодаря технологиям, развивающим перемещение на суше и в море, что способствовало более частым и дальним путешествиям.

Английский с помощью карточек: тасуем и повторяем

Почему бы нам просто не взять и не завести словарь? А потому что нейрофизиологи провели ряд исследований, в ходе которых выяснили, что изучение английского языка при помощи карточек гораздо эффективнее простого повторения слов, записанных в словаре.

К каким еще выводам пришли ученые? Многократные повторения без учета какой-либо системы никоим образом не ведут к запоминанию, а лишь создают впечатление работы над лексикой. Именно поэтому случаются такие ситуации, когда многие не могут вспомнить и львиной доли того, что, казалось бы, выучили.

Работа с карточками помогает не только «переместить» слова в краткосрочную память, но и оставить их в долгосрочной. Почему так происходит? Потому что в основе всего лежит spaced repetition method (метод интервального повторения), который основан на том, что повторять слова нужно через определенные отрезки времени, т.е. когда мы их немного забыли.

Если просмотреть слова пару раз, они останутся в краткосрочной памяти и пользы не принесут. Однако если повторять их через 1, 3, 6 дней и далее по схеме typical forgetting curve (типичная кривая забывания), то информация будет усваиваться на 100%. Для того чтобы так происходило, необходимо написать на стопке карточек интервал времени, через который нужно вернуться и повторить материал.

И когда на моменте создания и повторения карточек с определенным интервалом можно было бы остановиться, всплывает еще один интересный принцип. Мозг великолепно реагирует на картинки. В английском языке это называется picture superiority effect (эффект превосходства изображения), т.е. если есть карточка с картинкой, то мозг гораздо быстрее запоминает информацию благодаря включению зрительного канала. Многие могут сказать, что для изучения новых слов нужно выполнить слишком много задач: и карточки сделать, и картинки к ним нарисовать, но именно такая работа поможет добиться результата.

Система работы с карточками сегодня представляет целую индустрию. Мир разделился на тех, кто постоянно находится в процессе создания бумажных карточек, и тех, кто постоянно ищет новые онлайн-ресурсы с готовыми карточками.

Стандартные карточки могут быть как из тонкой бумаги, так и из плотного картона, как в пластиковых коробочках, так и без них. Но чем привлекательнее те самые карточки, тем чаще их хочется брать и руки и повторять материал. Тут возникает не только зрительный контакт, но и тактильный. Еще одним плюсом остается самостоятельная работа над каждой карточкой, которая увеличивает шансы на запоминание.

Можно работать и с готовыми карточками онлайн. Найти их можно на следующих ресурсах

  • www.busyteacher.org
  • www.mes-english.com
  • www.havefunteaching.com
  • www.eslflashcards.com

Однако в этом случае вы будете работать с уже подготовленными карточками, разделенными на определенные темы. Картинки можно скачать и распечатать. Но и тут есть свои минусы: предложенные тематические карточки могут быть слишком просты. В этом случае можно отправиться на конструкторские сайты, которые специально разработаны для тех, кто хочет самостоятельно создать карточки. Для этого можно загрузить туда собственную картинку, сделать подпись, а уже потом распечатать.

Сконструировать такие flashcards можно на следующих ресурсах:

  • www.cambridgeenglishonline.com
  • www.kitzkikz.com
  • www.lakeshorelearning.com
  • www.canva.com

Можно остановиться на совсем простом варианте: скачать приложение Anki или Quizlet на телефон и повторять слова тогда, когда программа посчитает нужным их вам показать.

Спортивные идиомы на английском: to get back on track

В английском языке есть множество идиом, связанных с путешествиями и спортом, причем чаще всего их можно услышать далеко не в спортивном контексте — самые будничные и прозаичные события нередко описываются с помощью выражений, которые скорее подошли бы спортивному комментатору.

Сегодня мы рассмотрим самые популярные и наиболее часто встречающиеся идиомы по теме «спорт».

  • To bring somebody up to speed – сообщить последние новости, ввести в курс дела, сообщить о последних событиях
  • To stop dead in one’s tracks – внезапно прекратиться, несвоевременно остановиться
  • A bump in the road – небольшая временная проблема, трудность
  • The end of the road – завершение, окончание чего-либо (дела, проекта)

Как вы видите, зная эти идиомы, несложно будет понять диалог ниже:

A: Can you bring me up to speed on the project?

B: Not really. It’s stopped dead in its tracks, I’m afraid.

A: Why? I hope this is just a bump in the road.

B: I think it’s more like the end of the road.

  • To drive somebody round the bend – сводить с ума, доводить до безумства, раздражать, доводить до бешенства
  • A back seat driver – непрошеный советчик; дилетант, дающий советы Aroughride– трудное время, тяжелые времена
  • To get back on track– вернуться в обычный режим, вернуться к нормальному графику

Если предыдущие выражения мржно было отнести к миру автогонок или скачек, то следующие касаются гребного спорта — ещё одной национальной британской страсти:

  • To stick one’s oar in – сообщать свое мнение, когда этого никто не ждет; совать свой нос куда попало
  • Up a creek without a paddle– в затруднительном положении
  • To rock the boat – говорить или делать что-то, чтобы расстроить человека; нарушать равновесие, портить положение вещей
  • To push forward– продолжать что-либо, с усилием двигаться вперед

В разговорной речи носителей языка можно довольно часто встретить использование идиоматических выражений. Обратите внимание на диалог ниже:

A: We’ve had quite a rough ride lately, haven’t we?

B: I know. It feels like we’re up a creek without a paddle sometimes.

A: Let’s hope we can get back on track next month.

B: We should be OK. Everyone knows we need to push forward.

Несмотря на активное использованние лексики, связанной со спортом, в самом диалоге речь не идет о спорте. Два друга обсуждают сложившиеся проблемы и пытаются найти выход из ситуации.

Идиомы спорт

Ниже вы можете познакомиться еще с несколькими полезными спортивными идиомами:

  • To make tracks – навострить лыжи, уйти, улизнуть, покинуть место во избежание проблемы
  • To hit the road – уйти, отправиться в путь
  • To move the goal posts – менять правила по ходу игры, играть нечестно (эта идиома — хороший повод вспомнить футбольную лексику на английском)
  • To play fair – играть по правилам, следовать правилам игры
  • To hit someone below the belt – наносить удар ниже пояса
  • To blow the whistle on someone – разоблачать кого-либо

В любых соревнованиях есть старт и финиш, поэтому в английском языке есть множество идиоматических выражений, основанных на интриге и неопределенности первой и последней минуты:

  • Off and running – хорошо стартовать
  • To kick off something – запустить проект, начать мероприятие
  • Home straight – на финишной прямой
  • In the homestretch – последний этап мероприятия

Несмотря ни на что, помните, что в жизни нужно приступать к любому заданию без промедления (to dive right into something), энергично приступать к решению возникнувшей проблемы (to tackle a problem), иногда импульсивно совершать поступок (to dive in headfirst) и состязаться до конца, не обращая внимания на чувства (the gloves are off! — начинаем борьбу!).

Увага! Акція! Лише три дні!

Запршуємо Вас в групу польської мови. При записі з 2 по 4 жовтня ціна за місяць лише 800 грн.

Ещё статьи...

  • Старт нових груп!
  • Вивчати мови можна всією сім’єю!
  • Краща пропозиція!!!
  • Instagram и английский: 15 аккаунтов для изучения языка

Подкатегории

Страница 9 из 53

  • Назад
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • Вперёд
  • В конец

О компании

  • Cертификаты
  • Преподаватели
  • Вакансии
  • Клиенты
  • Отзывы наших клиентов
  • Наши партнеры
  • Новости
  • Блог

Клиенты

Made by GIX-->
Copyright © Lingua Nova 2025 All rights reserved. Custom Design by Youjoomla.com
Новости